diff options
Diffstat (limited to '0004-i18n-Catalan.patch')
-rw-r--r-- | 0004-i18n-Catalan.patch | 531 |
1 files changed, 531 insertions, 0 deletions
diff --git a/0004-i18n-Catalan.patch b/0004-i18n-Catalan.patch new file mode 100644 index 000000000000..f267f120c831 --- /dev/null +++ b/0004-i18n-Catalan.patch @@ -0,0 +1,531 @@ +From f87d9bf4c62d6d7017c35357f425038f25b0e3e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net> +Date: Wed, 9 Mar 2011 14:54:43 +0100 +Subject: [PATCH 4/8] i18n: Catalan + +Signed-off-by: Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net> +--- + Makefile | 2 +- + po/ca.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + po/cs.po | 3 +- + po/de.po | 3 +- + po/fr.po | 3 +- + po/it.po | 3 +- + po/pt.po | 2 +- + 7 files changed, 425 insertions(+), 6 deletions(-) + create mode 100644 po/ca.po + +Index: cpufrequtils/Makefile +=================================================================== +--- cpufrequtils.orig/Makefile 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 ++++ cpufrequtils/Makefile 2012-05-06 13:30:41.865796974 +0900 +@@ -60,7 +60,7 @@ + + PACKAGE = cpufrequtils + PACKAGE_BUGREPORT = cpufreq@vger.kernel.org +-LANGUAGES = de fr it cs pt ++LANGUAGES = de fr it cs pt ca + + + # Directory definitions. These are default and most probably +Index: cpufrequtils/po/ca.po +=================================================================== +--- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 ++++ cpufrequtils/po/ca.po 2012-05-06 13:30:41.869796865 +0900 +@@ -0,0 +1,415 @@ ++# Catalan translation of cpufrequtil package ++# Copyright (C) 20042009,2011 ++# This file is distributed under the same license as the cpufrequtil package. ++# Sergi Casbas <sergi.debian@qscsoft.net>, 2011. ++# ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: debian Squeezy\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2011-03-05 21:10+0100\n" ++"Last-Translator: Sergi Casbas <sergi.debian@qscsoft.net>\n" ++"Language-Team: Catalan <>\n" ++"Language: ca\n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: \n" ++ ++#: utils/info.c:36 ++#, c-format ++msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n" ++msgstr "No es pot comptar el nombre total de CPUs (%s: %s), se n'assumeix 1\n" ++ ++#: utils/info.c:68 ++#, c-format ++msgid "" ++" minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n" ++msgstr "" ++" mínima freqüència de CPU - màxima freqüència de CPU - " ++"governador\n" ++ ++#: utils/info.c:156 ++#, c-format ++msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n" ++msgstr "No es pot analitzar la CPU %d ja que sembla que no està present.\n" ++ ++#: utils/info.c:160 ++#, c-format ++msgid "analyzing CPU %d:\n" ++msgstr "analitzant la CPU %d:\n" ++ ++#: utils/info.c:167 ++#, c-format ++msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n" ++msgstr "Controlador cpufreq inactiu o desconegut per aquesta CPU\n" ++ ++#: utils/info.c:169 ++#, c-format ++msgid " driver: %s\n" ++msgstr " controlador:%s\n" ++ ++#: utils/info.c:175 ++#, c-format ++msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: " ++msgstr " CPUs que necessiten anar a la mateixa freqüència:" ++ ++#: utils/info.c:186 ++#, c-format ++msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: " ++msgstr "" ++" CPUs que necessiten les seves freqüències coordinades per programari:" ++ ++#: utils/info.c:197 ++#, c-format ++msgid " maximum transition latency: " ++msgstr " màxima latència de transició: " ++ ++#: utils/info.c:203 ++#, c-format ++msgid " hardware limits: " ++msgstr " límits del maquinari: " ++ ++#: utils/info.c:212 ++#, c-format ++msgid " available frequency steps: " ++msgstr " salts de freqüència disponibles:" ++ ++#: utils/info.c:225 ++#, c-format ++msgid " available cpufreq governors: " ++msgstr " governadors cpufreq disponibles: " ++ ++#: utils/info.c:236 ++#, c-format ++msgid " current policy: frequency should be within " ++msgstr " la directiva de freqüència ha de ser entre " ++ ++#: utils/info.c:238 ++#, c-format ++msgid " and " ++msgstr " i " ++ ++#: utils/info.c:242 ++#, c-format ++msgid "" ++"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n" ++" within this range.\n" ++msgstr "" ++"EL governadors \"%s\" decidirà la freqüencial a fer servir\n" ++" dins d'aquest rang.\n" ++ ++#: utils/info.c:249 ++#, c-format ++msgid " current CPU frequency is " ++msgstr " la freqüència actual de la CPU és " ++ ++#: utils/info.c:252 ++#, c-format ++msgid " (asserted by call to hardware)" ++msgstr " (executat per crides al maquinari)" ++ ++#: utils/info.c:260 ++#, c-format ++msgid " cpufreq stats: " ++msgstr " estadístiques del cpufreq: " ++ ++#: utils/info.c:440 utils/set.c:31 ++#, c-format ++msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n" ++msgstr "Si us plau, Informi del errors i bugs a %s.\n" ++ ++#: utils/info.c:444 ++#, c-format ++msgid "Usage: cpufreq-info [options]\n" ++msgstr "Forma d'ús: cpufreq-info [options]\n" ++ ++#: utils/info.c:445 utils/set.c:37 ++#, c-format ++msgid "Options:\n" ++msgstr "Opcions:\n" ++ ++#: utils/info.c:446 ++#, c-format ++msgid "" ++" -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined " ++"about\n" ++msgstr "" ++" -c CPU, --cpu CPU número de la CPU de la que s'en vol determinar la " ++"informació\n" ++ ++#: utils/info.c:447 ++#, c-format ++msgid " -e, --debug Prints out debug information\n" ++msgstr " -e, --debug Mostra informació de depuració\n" ++ ++#: utils/info.c:448 ++#, c-format ++msgid "" ++" -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n" ++" to the cpufreq core *\n" ++msgstr "" ++" -f, --freq Freqüència a la que funciona la CPU d'acord amb\n" ++" el nucli del cpufreq *\n" ++ ++#: utils/info.c:450 ++#, c-format ++msgid "" ++" -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n" ++" it from hardware (only available to root) *\n" ++msgstr "" ++" -w, --hwfreq Freqüència actual de la CPU llegida per maquinari\n" ++" (només disponible per al root) *\n" ++ ++#: utils/info.c:452 ++#, c-format ++msgid "" ++" -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency " ++"allowed *\n" ++msgstr "" ++" -l, --hwlimits Determina les freqüències mínima i màxima permeses de " ++"la UPC *\n" ++ ++#: utils/info.c:453 ++#, c-format ++msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n" ++msgstr "" ++" -d, --driver Determina el controlador de cpufreq del nucli a " ++"emprar *\n" ++ ++#: utils/info.c:454 ++#, c-format ++msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n" ++msgstr " -p, --policy Retorna la directiva del cpufreq actual *\n" ++ ++#: utils/info.c:455 ++#, c-format ++msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n" ++msgstr "" ++" -g, --governors Determina els governadors de cpufreq disponibles *\n" ++ ++#: utils/info.c:456 ++#, c-format ++msgid "" ++" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware " ++"frequency *\n" ++msgstr "" ++" -r, --related-cpus Determina quines CPU0s funcionen a la mateixa " ++"freqüencial per maquinari *\n" ++ ++#: utils/info.c:457 ++#, c-format ++msgid "" ++" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n" ++" coordinated by software *\n" ++msgstr "" ++" -a, --affected-cpus Determina quines CPUs necessiten coordinar la seva\n" ++" freqüencial per programari *\n" ++ ++#: utils/info.c:459 ++#, c-format ++msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n" ++msgstr "" ++" -s, --stats Mostra els estadístiques disponibles del cpufreq\n" ++ ++#: utils/info.c:460 ++#, c-format ++msgid "" ++" -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency " ++"changes *\n" ++msgstr "" ++" -y, --latency Determina la latència màxima en els canvis de " ++"freqüència de la CPU *\n" ++ ++#: utils/info.c:461 ++#, c-format ++msgid "" ++" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/" ++"cpufreq\n" ++" interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n" ++msgstr "" ++" -o, --proc Mostra la informació proveïda per la interfície /proc/" ++"cpufreq\n" ++" dels kernel 2.4. i els primerencs del 2.6\n" ++ ++#: utils/info.c:463 ++#, c-format ++msgid "" ++" -m, --human human-readable output for the -f, -w, -s and -y " ++"parameters\n" ++msgstr "" ++" -m, --human sortida en format llegible per als humans per als " ++"paràmetres -f, -w, -s i -y\n" ++ ++#: utils/info.c:464 ++#, c-format ++msgid " -h, --help Prints out this screen\n" ++msgstr " -h, --help Mostra aquesta informació\n" ++ ++#: utils/info.c:467 ++#, c-format ++msgid "" ++"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n" ++"cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n" ++msgstr "" ++"Si no s'especifica argument o només s'especifica el paràmetre -c, --cpu, es " ++"mostrarà\n" ++"la informació de depuració del cpufreq útil per exemple, per informar " ++"d'errors.\n" ++ ++#: utils/info.c:469 ++#, c-format ++msgid "" ++"For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n" ++"equivalent to setting it to zero\n" ++msgstr "" ++"Per als arguments marcats amb un *, ometre l'argument -c o --cpu és\n" ++"equivalent a establir-lo a zero\n" ++ ++#: utils/info.c:563 ++#, c-format ++msgid "" ++"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu " ++"argument\n" ++msgstr "" ++"Aquesta eina no pot combinar el paràmetre subministrat amb el paràmetre --" ++"cpu.\n" ++ ++#: utils/info.c:576 ++#, c-format ++msgid "" ++"You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n" ++"more than one output-specific argument\n" ++msgstr "" ++"No es pot especificar més d'un paràmetre --cpu i/o més d'un\n" ++"argument de sortida específic\n" ++ ++#: utils/info.c:582 utils/set.c:95 ++#, c-format ++msgid "invalid or unknown argument\n" ++msgstr "paràmetre invàlid o desconegut\n" ++ ++#: utils/set.c:36 ++#, c-format ++msgid "Usage: cpufreq-set [options]\n" ++msgstr "Forma d'ús: cpufreq-set [OPCIÓ]\n" ++ ++#: utils/set.c:38 ++#, c-format ++msgid "" ++" -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be " ++"modified\n" ++msgstr "" ++" -c CPU, --cpu CPU número de la CPU de la que s'en vol modificar la " ++"configuració\n" ++ ++#: utils/set.c:39 ++#, c-format ++msgid "" ++" -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may " ++"select\n" ++msgstr "" ++" -d FREQ, --min FREQ nova freqüència mínima de la CPU que el " ++"governador pot seleccionar\n" ++ ++#: utils/set.c:40 ++#, c-format ++msgid "" ++" -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may " ++"select\n" ++msgstr "" ++" -u FREQ, --max FREQ nova freqüència màixima de la CPU que el " ++"governador pot seleccionar\n" ++ ++#: utils/set.c:41 ++#, c-format ++msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n" ++msgstr " -g GOV, --governor GOV Establir nou governador del cpufreq\n" ++ ++#: utils/set.c:42 ++#, c-format ++msgid "" ++" -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n" ++" governor to be available and loaded\n" ++msgstr "" ++" -f FREQ, --freq FREQ especifica la freqüencia a establir. Requereix el " ++"governador\n" ++" userspace disponible i carregat\n" ++ ++#: utils/set.c:44 ++#, c-format ++msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n" ++msgstr "" ++" -r, --related Canvia el maquinari de les CPU relacionades\n" ++ ++#: utils/set.c:45 ++#, c-format ++msgid " -h, --help Prints out this screen\n" ++msgstr " -h, --help Mostra aquesta informació\n" ++ ++#: utils/set.c:47 ++#, c-format ++msgid "" ++"Notes:\n" ++"1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to zero\n" ++"2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other " ++"parameter\n" ++" except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n" ++"3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n" ++" by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n" ++" (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n" ++msgstr "" ++"Notes:\n" ++"1. Ometre l'argument -c or --cpu és equivalent a establir-lo a zero\n" ++"2. El paràmetre -f FREQ, --freq FREQ no pot ser combinat amb cap d'altre\n" ++" excepte el paràmetre -c CPU, --cpu CPU\n" ++"3. Les FREQüències s'han de passar en Hz, kHz (defecte), MHz, GHz, or THz\n" ++" postfixant al valor desitjat en nom de la unitat sense cap espai\n" ++" (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n" ++ ++#: utils/set.c:69 ++#, c-format ++msgid "" ++"Error setting new values. Common errors:\n" ++"- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n" ++"- Is the governor you requested available and modprobed?\n" ++"- Trying to set an invalid policy?\n" ++"- Trying to set a specific frequency, but userspace governor is not " ++"available,\n" ++" for example because of hardware which cannot be set to a specific " ++"frequency\n" ++" or because the userspace governor isn't loaded?\n" ++msgstr "" ++"Errors comuns al establir nous valors:\n" ++"- Disposes dels permisos administratius adequats? (super-user?)\n" ++"- Està el governador demanat disponible i provat al mod?\n" ++"- S'està intentant establir una directiva invàlida?\n" ++"- S'està intentant establir una freqüencia específica però el governador " ++"userspace no esta disponible,\n" ++" per exemple perquè el maquinari no pot ser establert en una freqüència " ++"específica \n" ++" o perquè el governador userspace no està carregat?\n" ++ ++#: utils/set.c:183 ++#, c-format ++msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n" ++msgstr "CPU desconeguda, equivocada, o no manipulable?\n" ++ ++#: utils/set.c:336 ++#, c-format ++msgid "" ++"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n" ++"-g/--governor parameters\n" ++msgstr "" ++"el paràmetre -f/--freq no és pot combinar amb els paràmetres -d/--,min\n" ++", -u/--max o -g/--governor\n" ++ ++#: utils/set.c:342 ++#, c-format ++msgid "" ++"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n" ++"-g/--governor must be passed\n" ++msgstr "" ++"S'ha de facilitar com a mínim un dels següents paràmetres f/--freq,\n" ++" -d/--min, -u/--max, o g/--governor\n" +Index: cpufrequtils/po/cs.po +=================================================================== +--- cpufrequtils.orig/po/cs.po 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 ++++ cpufrequtils/po/cs.po 2012-05-06 13:31:32.400356869 +0900 +@@ -9,10 +9,11 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: cs\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 11:29+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:26+0200\n" + "Last-Translator: Karel Volný <kavol@seznam.cz>\n" + "Language-Team: Czech <diskuze@lists.l10n.cz>\n" ++"Language: cs\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +Index: cpufrequtils/po/de.po +=================================================================== +--- cpufrequtils.orig/po/de.po 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 ++++ cpufrequtils/po/de.po 2012-05-06 13:32:00.659553761 +0900 +@@ -7,10 +7,11 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: cpufrequtils 006\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2009-08-09 11:53+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2009-08-08 17:18+0100\n" + "Last-Translator: <linux@dominikbrodowski.net>\n" + "Language-Team: NONE\n" ++"Language: \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +Index: cpufrequtils/po/fr.po +=================================================================== +--- cpufrequtils.orig/po/fr.po 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 ++++ cpufrequtils/po/fr.po 2012-05-06 13:32:35.194574779 +0900 +@@ -8,10 +8,11 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: cpufrequtils 0.1-pre2\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 11:29+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2004-11-17 15:53+1000\n" + "Last-Translator: Bruno Ducrot <ducrot@poupinou.org>\n" + "Language-Team: NONE\n" ++"Language: \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +Index: cpufrequtils/po/it.po +=================================================================== +--- cpufrequtils.orig/po/it.po 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 ++++ cpufrequtils/po/it.po 2012-05-06 13:33:01.661825791 +0900 +@@ -8,10 +8,11 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: cpufrequtils 0.3\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2009-08-09 11:53+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2009-08-15 12:00+0900\n" + "Last-Translator: Mattia Dongili <malattia@gmail.com>\n" + "Language-Team: NONE\n" ++"Language: \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +Index: cpufrequtils/po/pt.po +=================================================================== +--- cpufrequtils.orig/po/pt.po 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 ++++ cpufrequtils/po/pt.po 2012-05-06 13:33:24.845170668 +0900 +@@ -8,7 +8,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: cpufrequtils 004\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2009-08-09 11:53+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2008-06-14 22:16-0400\n" + "Last-Translator: Claudio Eduardo <claudioeddy@gmail.com>\n" + "MIME-Version: 1.0\n" |