From f87d9bf4c62d6d7017c35357f425038f25b0e3e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominik Brodowski Date: Wed, 9 Mar 2011 14:54:43 +0100 Subject: [PATCH 4/8] i18n: Catalan Signed-off-by: Dominik Brodowski --- Makefile | 2 +- po/ca.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/cs.po | 3 +- po/de.po | 3 +- po/fr.po | 3 +- po/it.po | 3 +- po/pt.po | 2 +- 7 files changed, 425 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 po/ca.po Index: cpufrequtils/Makefile =================================================================== --- cpufrequtils.orig/Makefile 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 +++ cpufrequtils/Makefile 2012-05-06 13:30:41.865796974 +0900 @@ -60,7 +60,7 @@ PACKAGE = cpufrequtils PACKAGE_BUGREPORT = cpufreq@vger.kernel.org -LANGUAGES = de fr it cs pt +LANGUAGES = de fr it cs pt ca # Directory definitions. These are default and most probably Index: cpufrequtils/po/ca.po =================================================================== --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ cpufrequtils/po/ca.po 2012-05-06 13:30:41.869796865 +0900 @@ -0,0 +1,415 @@ +# Catalan translation of cpufrequtil package +# Copyright (C) 20042009,2011 +# This file is distributed under the same license as the cpufrequtil package. +# Sergi Casbas , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: debian Squeezy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-05 21:10+0100\n" +"Last-Translator: Sergi Casbas \n" +"Language-Team: Catalan <>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: utils/info.c:36 +#, c-format +msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n" +msgstr "No es pot comptar el nombre total de CPUs (%s: %s), se n'assumeix 1\n" + +#: utils/info.c:68 +#, c-format +msgid "" +" minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n" +msgstr "" +" mínima freqüència de CPU - màxima freqüència de CPU - " +"governador\n" + +#: utils/info.c:156 +#, c-format +msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n" +msgstr "No es pot analitzar la CPU %d ja que sembla que no està present.\n" + +#: utils/info.c:160 +#, c-format +msgid "analyzing CPU %d:\n" +msgstr "analitzant la CPU %d:\n" + +#: utils/info.c:167 +#, c-format +msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n" +msgstr "Controlador cpufreq inactiu o desconegut per aquesta CPU\n" + +#: utils/info.c:169 +#, c-format +msgid " driver: %s\n" +msgstr " controlador:%s\n" + +#: utils/info.c:175 +#, c-format +msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: " +msgstr " CPUs que necessiten anar a la mateixa freqüència:" + +#: utils/info.c:186 +#, c-format +msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: " +msgstr "" +" CPUs que necessiten les seves freqüències coordinades per programari:" + +#: utils/info.c:197 +#, c-format +msgid " maximum transition latency: " +msgstr " màxima latència de transició: " + +#: utils/info.c:203 +#, c-format +msgid " hardware limits: " +msgstr " límits del maquinari: " + +#: utils/info.c:212 +#, c-format +msgid " available frequency steps: " +msgstr " salts de freqüència disponibles:" + +#: utils/info.c:225 +#, c-format +msgid " available cpufreq governors: " +msgstr " governadors cpufreq disponibles: " + +#: utils/info.c:236 +#, c-format +msgid " current policy: frequency should be within " +msgstr " la directiva de freqüència ha de ser entre " + +#: utils/info.c:238 +#, c-format +msgid " and " +msgstr " i " + +#: utils/info.c:242 +#, c-format +msgid "" +"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n" +" within this range.\n" +msgstr "" +"EL governadors \"%s\" decidirà la freqüencial a fer servir\n" +" dins d'aquest rang.\n" + +#: utils/info.c:249 +#, c-format +msgid " current CPU frequency is " +msgstr " la freqüència actual de la CPU és " + +#: utils/info.c:252 +#, c-format +msgid " (asserted by call to hardware)" +msgstr " (executat per crides al maquinari)" + +#: utils/info.c:260 +#, c-format +msgid " cpufreq stats: " +msgstr " estadístiques del cpufreq: " + +#: utils/info.c:440 utils/set.c:31 +#, c-format +msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n" +msgstr "Si us plau, Informi del errors i bugs a %s.\n" + +#: utils/info.c:444 +#, c-format +msgid "Usage: cpufreq-info [options]\n" +msgstr "Forma d'ús: cpufreq-info [options]\n" + +#: utils/info.c:445 utils/set.c:37 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Opcions:\n" + +#: utils/info.c:446 +#, c-format +msgid "" +" -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined " +"about\n" +msgstr "" +" -c CPU, --cpu CPU número de la CPU de la que s'en vol determinar la " +"informació\n" + +#: utils/info.c:447 +#, c-format +msgid " -e, --debug Prints out debug information\n" +msgstr " -e, --debug Mostra informació de depuració\n" + +#: utils/info.c:448 +#, c-format +msgid "" +" -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n" +" to the cpufreq core *\n" +msgstr "" +" -f, --freq Freqüència a la que funciona la CPU d'acord amb\n" +" el nucli del cpufreq *\n" + +#: utils/info.c:450 +#, c-format +msgid "" +" -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n" +" it from hardware (only available to root) *\n" +msgstr "" +" -w, --hwfreq Freqüència actual de la CPU llegida per maquinari\n" +" (només disponible per al root) *\n" + +#: utils/info.c:452 +#, c-format +msgid "" +" -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency " +"allowed *\n" +msgstr "" +" -l, --hwlimits Determina les freqüències mínima i màxima permeses de " +"la UPC *\n" + +#: utils/info.c:453 +#, c-format +msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n" +msgstr "" +" -d, --driver Determina el controlador de cpufreq del nucli a " +"emprar *\n" + +#: utils/info.c:454 +#, c-format +msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n" +msgstr " -p, --policy Retorna la directiva del cpufreq actual *\n" + +#: utils/info.c:455 +#, c-format +msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n" +msgstr "" +" -g, --governors Determina els governadors de cpufreq disponibles *\n" + +#: utils/info.c:456 +#, c-format +msgid "" +" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware " +"frequency *\n" +msgstr "" +" -r, --related-cpus Determina quines CPU0s funcionen a la mateixa " +"freqüencial per maquinari *\n" + +#: utils/info.c:457 +#, c-format +msgid "" +" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n" +" coordinated by software *\n" +msgstr "" +" -a, --affected-cpus Determina quines CPUs necessiten coordinar la seva\n" +" freqüencial per programari *\n" + +#: utils/info.c:459 +#, c-format +msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n" +msgstr "" +" -s, --stats Mostra els estadístiques disponibles del cpufreq\n" + +#: utils/info.c:460 +#, c-format +msgid "" +" -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency " +"changes *\n" +msgstr "" +" -y, --latency Determina la latència màxima en els canvis de " +"freqüència de la CPU *\n" + +#: utils/info.c:461 +#, c-format +msgid "" +" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/" +"cpufreq\n" +" interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n" +msgstr "" +" -o, --proc Mostra la informació proveïda per la interfície /proc/" +"cpufreq\n" +" dels kernel 2.4. i els primerencs del 2.6\n" + +#: utils/info.c:463 +#, c-format +msgid "" +" -m, --human human-readable output for the -f, -w, -s and -y " +"parameters\n" +msgstr "" +" -m, --human sortida en format llegible per als humans per als " +"paràmetres -f, -w, -s i -y\n" + +#: utils/info.c:464 +#, c-format +msgid " -h, --help Prints out this screen\n" +msgstr " -h, --help Mostra aquesta informació\n" + +#: utils/info.c:467 +#, c-format +msgid "" +"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n" +"cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n" +msgstr "" +"Si no s'especifica argument o només s'especifica el paràmetre -c, --cpu, es " +"mostrarà\n" +"la informació de depuració del cpufreq útil per exemple, per informar " +"d'errors.\n" + +#: utils/info.c:469 +#, c-format +msgid "" +"For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n" +"equivalent to setting it to zero\n" +msgstr "" +"Per als arguments marcats amb un *, ometre l'argument -c o --cpu és\n" +"equivalent a establir-lo a zero\n" + +#: utils/info.c:563 +#, c-format +msgid "" +"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu " +"argument\n" +msgstr "" +"Aquesta eina no pot combinar el paràmetre subministrat amb el paràmetre --" +"cpu.\n" + +#: utils/info.c:576 +#, c-format +msgid "" +"You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n" +"more than one output-specific argument\n" +msgstr "" +"No es pot especificar més d'un paràmetre --cpu i/o més d'un\n" +"argument de sortida específic\n" + +#: utils/info.c:582 utils/set.c:95 +#, c-format +msgid "invalid or unknown argument\n" +msgstr "paràmetre invàlid o desconegut\n" + +#: utils/set.c:36 +#, c-format +msgid "Usage: cpufreq-set [options]\n" +msgstr "Forma d'ús: cpufreq-set [OPCIÓ]\n" + +#: utils/set.c:38 +#, c-format +msgid "" +" -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be " +"modified\n" +msgstr "" +" -c CPU, --cpu CPU número de la CPU de la que s'en vol modificar la " +"configuració\n" + +#: utils/set.c:39 +#, c-format +msgid "" +" -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may " +"select\n" +msgstr "" +" -d FREQ, --min FREQ nova freqüència mínima de la CPU que el " +"governador pot seleccionar\n" + +#: utils/set.c:40 +#, c-format +msgid "" +" -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may " +"select\n" +msgstr "" +" -u FREQ, --max FREQ nova freqüència màixima de la CPU que el " +"governador pot seleccionar\n" + +#: utils/set.c:41 +#, c-format +msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n" +msgstr " -g GOV, --governor GOV Establir nou governador del cpufreq\n" + +#: utils/set.c:42 +#, c-format +msgid "" +" -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n" +" governor to be available and loaded\n" +msgstr "" +" -f FREQ, --freq FREQ especifica la freqüencia a establir. Requereix el " +"governador\n" +" userspace disponible i carregat\n" + +#: utils/set.c:44 +#, c-format +msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n" +msgstr "" +" -r, --related Canvia el maquinari de les CPU relacionades\n" + +#: utils/set.c:45 +#, c-format +msgid " -h, --help Prints out this screen\n" +msgstr " -h, --help Mostra aquesta informació\n" + +#: utils/set.c:47 +#, c-format +msgid "" +"Notes:\n" +"1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to zero\n" +"2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other " +"parameter\n" +" except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n" +"3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n" +" by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n" +" (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n" +msgstr "" +"Notes:\n" +"1. Ometre l'argument -c or --cpu és equivalent a establir-lo a zero\n" +"2. El paràmetre -f FREQ, --freq FREQ no pot ser combinat amb cap d'altre\n" +" excepte el paràmetre -c CPU, --cpu CPU\n" +"3. Les FREQüències s'han de passar en Hz, kHz (defecte), MHz, GHz, or THz\n" +" postfixant al valor desitjat en nom de la unitat sense cap espai\n" +" (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n" + +#: utils/set.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Error setting new values. Common errors:\n" +"- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n" +"- Is the governor you requested available and modprobed?\n" +"- Trying to set an invalid policy?\n" +"- Trying to set a specific frequency, but userspace governor is not " +"available,\n" +" for example because of hardware which cannot be set to a specific " +"frequency\n" +" or because the userspace governor isn't loaded?\n" +msgstr "" +"Errors comuns al establir nous valors:\n" +"- Disposes dels permisos administratius adequats? (super-user?)\n" +"- Està el governador demanat disponible i provat al mod?\n" +"- S'està intentant establir una directiva invàlida?\n" +"- S'està intentant establir una freqüencia específica però el governador " +"userspace no esta disponible,\n" +" per exemple perquè el maquinari no pot ser establert en una freqüència " +"específica \n" +" o perquè el governador userspace no està carregat?\n" + +#: utils/set.c:183 +#, c-format +msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n" +msgstr "CPU desconeguda, equivocada, o no manipulable?\n" + +#: utils/set.c:336 +#, c-format +msgid "" +"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n" +"-g/--governor parameters\n" +msgstr "" +"el paràmetre -f/--freq no és pot combinar amb els paràmetres -d/--,min\n" +", -u/--max o -g/--governor\n" + +#: utils/set.c:342 +#, c-format +msgid "" +"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n" +"-g/--governor must be passed\n" +msgstr "" +"S'ha de facilitar com a mínim un dels següents paràmetres f/--freq,\n" +" -d/--min, -u/--max, o g/--governor\n" Index: cpufrequtils/po/cs.po =================================================================== --- cpufrequtils.orig/po/cs.po 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 +++ cpufrequtils/po/cs.po 2012-05-06 13:31:32.400356869 +0900 @@ -9,10 +9,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:26+0200\n" "Last-Translator: Karel Volný \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" Index: cpufrequtils/po/de.po =================================================================== --- cpufrequtils.orig/po/de.po 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 +++ cpufrequtils/po/de.po 2012-05-06 13:32:00.659553761 +0900 @@ -7,10 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpufrequtils 006\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 11:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-08 17:18+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: NONE\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" Index: cpufrequtils/po/fr.po =================================================================== --- cpufrequtils.orig/po/fr.po 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 +++ cpufrequtils/po/fr.po 2012-05-06 13:32:35.194574779 +0900 @@ -8,10 +8,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpufrequtils 0.1-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 15:53+1000\n" "Last-Translator: Bruno Ducrot \n" "Language-Team: NONE\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" Index: cpufrequtils/po/it.po =================================================================== --- cpufrequtils.orig/po/it.po 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 +++ cpufrequtils/po/it.po 2012-05-06 13:33:01.661825791 +0900 @@ -8,10 +8,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpufrequtils 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 11:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-15 12:00+0900\n" "Last-Translator: Mattia Dongili \n" "Language-Team: NONE\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" Index: cpufrequtils/po/pt.po =================================================================== --- cpufrequtils.orig/po/pt.po 2012-05-06 13:29:57.000000000 +0900 +++ cpufrequtils/po/pt.po 2012-05-06 13:33:24.845170668 +0900 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cpufrequtils 004\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 11:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 22:16-0400\n" "Last-Translator: Claudio Eduardo \n" "MIME-Version: 1.0\n"