diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/LINGUAS b/gtk-recordmydesktop/po/LINGUAS index 831cf90..d29c5cd 100644 --- a/gtk-recordmydesktop/po/LINGUAS +++ b/gtk-recordmydesktop/po/LINGUAS @@ -4,6 +4,7 @@ de el es fr +he_IL it ja nl diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/he_IL.po b/gtk-recordmydesktop/po/he_IL.po new file mode 100644 index 0000000..cb8cb14 --- /dev/null +++ b/gtk-recordmydesktop/po/he_IL.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# translation of messages.po to Hebrew +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nadav Kavalerchik , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-28 00:08+0300\n" +"Last-Translator: Nadav Kavalerchik \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/rmdStrings.py:10 +msgid "Show/hide Main Window" +msgstr "הצגה/הסתרה של חלון ראשי" + +#: src/rmdStrings.py:11 +msgid "_Select Area On Screen" +msgstr "_בחירת אזור לכידה על המסך" + +#: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60 +msgid "Quit" +msgstr "סיום" + +#: src/rmdStrings.py:13 +msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop" +msgstr "ממשק גרפי עבור recordMyDesktop" + +#: src/rmdStrings.py:14 +msgid "" +"Copyright (C) John Varouhakis\n" +"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n" +"Portions Copyright (C) Fluendo S.L." +msgstr "" +"Copyright (C) John Varouhakis\n" +"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n" +"Portions Copyright (C) Fluendo S.L." + +#: src/rmdStrings.py:15 +msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)" +msgstr "תורגם על ידי נדב קבלרציק" + +#: src/rmdStrings.py:19 +msgid "Success" +msgstr "הסתיים בהצלחה" + +#: src/rmdStrings.py:20 +msgid "Error while parsing the arguments." +msgstr "התגלתה שגיאה בעת עיבוד פקודות האתחול" + +#: src/rmdStrings.py:21 +msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)" +msgstr "אתחול המקודד נכשל (מקודד דחיסת הסרט או הקול)" + +#: src/rmdStrings.py:22 +msgid "Could not open/configure sound card." +msgstr "לא ניתן לאתחל או להגדיר גישה לכרטיס הקול של המערכת" + +#: src/rmdStrings.py:23 +msgid "Xdamage extension not present." +msgstr "רכיב Xdamage אינו קיים." + +#: src/rmdStrings.py:24 +msgid "Shared memory extension not present." +msgstr "רכיב זיכרון-משותף של מסך המחשב אינו קיים." + +#: src/rmdStrings.py:25 +msgid "Xfixes extension not present." +msgstr "רכיב Xfixes אינו קיים." + +#: src/rmdStrings.py:26 +msgid "XInitThreads failed." +msgstr "XInitThreads נכשל." + +#: src/rmdStrings.py:27 +msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument." +msgstr "לא קיים או מוגדר משתנה מערכת DISPLAY$" + +#: src/rmdStrings.py:28 +msgid "Cannot connect to Xserver." +msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת הגרפי Xserver" + +#: src/rmdStrings.py:29 +msgid "Color depth is not 24bpp." +msgstr "עומק דגימת צבע של נקודה במסך אינו 24bpp" + +#: src/rmdStrings.py:30 +msgid "Improper window specification." +msgstr "הגדרת חלון אינה תקינה" + +#: src/rmdStrings.py:31 +msgid "Cannot attach shared memory to proccess." +msgstr "אין אפשרות לקשר בין זיכרון-משותף לתוכנה." + +#: src/rmdStrings.py:32 +msgid "Cannot open file for writting." +msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ לכתיבה." + +#: src/rmdStrings.py:33 +msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)." +msgstr "אין אפשרות לפתוח קשר לספריית צליל Jack (dlopen/dlsym error on libjack.so)." + +#: src/rmdStrings.py:34 +msgid "Cannot create new client." +msgstr "אין אפשרות ליצור לוכד מסך חדש." + +#: src/rmdStrings.py:35 +msgid "Cannot activate client." +msgstr "אין אפשרות להפעיל את התוכנה" + +#: src/rmdStrings.py:36 +msgid "Port registration/connection failure." +msgstr "חיבור נכשל" + +#: src/rmdStrings.py:37 +msgid "Segmentation Fault" +msgstr "תקלה חמורה" + +#: src/rmdStrings.py:40 +msgid "" +"Recording is finished.\n" +"recordMyDesktop has exited with status" +msgstr "" +"ההקלטה הסתיימה.\n" +"recordMyDesktop להלן קוד הסיום של" + +#: src/rmdStrings.py:41 +msgid "Description" +msgstr "תאור" + +#: src/rmdStrings.py:42 +msgid "" +"Recording is finished.\n" +"recordMyDesktop has exited with uknown\n" +"error code" +msgstr "" +"ההקלטה הסתיימה.\n" +"recordMyDesktop סיימה את ההקלטה עם\n" +"קוד סיום לא ידוע" + +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76 +msgid "Video Quality" +msgstr "איכות הסרט" + +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76 +msgid "Sound Quality" +msgstr "איכות הקול" + +#: src/rmdStrings.py:47 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#: src/rmdStrings.py:47 +msgid "Select Window" +msgstr "בחירת חלון" + +#: src/rmdStrings.py:48 +msgid "Click here to select a window to record" +msgstr "הקליקו כאן כדי לבחור חלון אותו רוצים להקליט" + +#: src/rmdStrings.py:49 +msgid "" +"Click to start the recording.\n" +"This window will hide itself." +msgstr "" +"הקליקו כאן כדי להתחיל את ההקלטה.\n" +"חלון זה יחביא את עצמו." + +#: src/rmdStrings.py:50 +msgid "" +"Click to choose a filename and location.\n" +"Default is out.ogv in your home folder.\n" +"If the file already exists, the new one\n" +"will have a number attached on its name\n" +"(this behavior can be changed )" +msgstr "" +"הקליקו כדי לבחור שם קובץ ומיקום.\n" +"בררת המחדל היא out.ogv בתיקיית הבית שלכם.\n" +"אם קובץ זה קיים, קובץ נוסף יווצר\n" +"עם מספר חדש בסוף שם הקובץ\n" +"(ניתן לשנות מאפיינים אילו )" + +#: src/rmdStrings.py:51 +msgid "Click to exit the program." +msgstr "הקליקו ליציאה מהתוכנה." + +#: src/rmdStrings.py:52 +msgid "" +"Select the video quality of your recording.\n" +"(Lower quality will require more proccessing power,\n" +"so it's recommended, when encoding on the fly,\n" +"to leave at 100)" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:53 +msgid "Enable/Disable sound recording." +msgstr "הפעלה/כיבוי של הקלטת קול." + +#: src/rmdStrings.py:54 +msgid "Select the audio quality of your recording." +msgstr "בחרו את איכות הקול של ההקלטה." + +#: src/rmdStrings.py:55 +msgid "Click here to access more options." +msgstr "הקליקו כאן לאפשרויות נוספות." + +#: src/rmdStrings.py:56 +msgid "" +"\n" +"Left click and drag, on the preview image,\n" +"to select an area for recording.\n" +"Right click on it, to reset the area." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:58 +msgid "Record" +msgstr "הקלטה" + +#: src/rmdStrings.py:59 +msgid "Save As" +msgstr "שמירה בשם" + +#: src/rmdStrings.py:63 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/rmdStrings.py:64 +msgid "" +"Please wait while your recording is being encoded\n" +"WARNING!!!\n" +"If you press Cancel or close this window,\n" +"this proccess cannot be resumed!" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:65 +msgid "complete" +msgstr "הושלם" + +#: src/rmdStrings.py:68 +msgid "Overwite Existing Files" +msgstr "החלפת קבצים קיימים" + +#: src/rmdStrings.py:68 +msgid "Working Directory" +msgstr "ספרייה לקבצים זמניים" + +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83 +msgid "Frames Per Second" +msgstr "תמונות בשנייה" + +#: src/rmdStrings.py:69 +msgid "Encode On the Fly" +msgstr "דחיסה בזמן אמת" + +#: src/rmdStrings.py:69 +msgid "Zero Compression" +msgstr "ללא דחיסה" + +#: src/rmdStrings.py:70 +msgid "Quick Subsampling" +msgstr "תת-דגימת תמונה מהירה" + +#: src/rmdStrings.py:70 +msgid "Full shots at every frame" +msgstr "תמונת מסך מלאה בכל דגימה" + +#: src/rmdStrings.py:71 +msgid "Channels" +msgstr "ערוצים" + +#: src/rmdStrings.py:71 +msgid "Frequency" +msgstr "תדירות" + +#: src/rmdStrings.py:71 +msgid "Device" +msgstr "רכיב קול" + +#: src/rmdStrings.py:71 +msgid "Display" +msgstr "מסך" + +#: src/rmdStrings.py:71 +msgid "Mouse Cursor" +msgstr "סמן העכבר" + +#: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "עקיבה אחר העכבר" + +#: src/rmdStrings.py:72 +msgid "MIT-Shm extension" +msgstr "רכיב |MIT-Shm לזיכרון משותף" + +#: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Include Window Decorations" +msgstr "לכידת מסגרות החלונות" + +#: src/rmdStrings.py:73 +msgid "Tooltips" +msgstr "עצות" + +#: src/rmdStrings.py:73 +msgid "Outline Capture Area On Screen" +msgstr "סימון אזור הלכידה על המסך" + +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "איפוס אזור הלכידה" + +#: src/rmdStrings.py:75 +msgid "Extra Options" +msgstr "אפשרויות נוספות" + +#: src/rmdStrings.py:77 +msgid "Drop Frames(encoder)" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:77 +msgid "Startup Delay(secs)" +msgstr "השהיית תחילת הלכידה (בשניות)" + +#: src/rmdStrings.py:78 +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#: src/rmdStrings.py:78 +msgid "White" +msgstr "לבן" + +#: src/rmdStrings.py:78 +msgid "Black" +msgstr "שחור" + +#: src/rmdStrings.py:78 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: src/rmdStrings.py:79 +msgid "Enabled" +msgstr "פעיל" + +#: src/rmdStrings.py:79 +msgid "Disabled" +msgstr "כבוי" + +#: src/rmdStrings.py:80 +msgid "Files" +msgstr "קבצים" + +#: src/rmdStrings.py:80 +msgid "Performance" +msgstr "ביצועים" + +#: src/rmdStrings.py:80 +msgid "Sound" +msgstr "צליל" + +#: src/rmdStrings.py:80 +msgid "Misc" +msgstr "שונות" + +#: src/rmdStrings.py:81 +msgid "" +"By default, if you try to save under a filename that already\n" +"exists, the new file will be renamed\n" +"(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file " +"will be named out.ogv.1).\n" +"By checking this box, this behavior is disabled and the old file is " +"overwritten.\n" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:82 +msgid "Directory where temporary files will be saved." +msgstr "הספרייה בה ישמרו קבצים זמניים" + +#: src/rmdStrings.py:84 +msgid "" +"Encode simultaneously with the recording.\n" +"This will require a lot more processing power.\n" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:85 +msgid "" +"Do not apply compression on the temporary files.\n" +"If enabled, the program will need less processing power,\n" +"in the expense of hard disk space.\n" +"This option is valid only when encoding on the fly is disabled." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:86 +msgid "" +"This option, if enabled, will cause the program to require less\n" +"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:87 +msgid "" +"This option should be enabled when recording 3d windows.\n" +"It is also auto-enabled when recording a\n" +"known 3d compositing window manager.\n" +" " +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:88 +msgid "Number of audio channels." +msgstr "מספר ערוצי קול." + +#: src/rmdStrings.py:89 +msgid "Sound frequency." +msgstr "תדר הצליל." + +#: src/rmdStrings.py:90 +msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." +msgstr "כרטיס המוסיקה, המשמש להקלטת הקול." + +#: src/rmdStrings.py:91 +msgid "Connection to the Xserver." +msgstr "חיבור לשרת הגרפי XServer" + +#: src/rmdStrings.py:92 +msgid "" +"The mouse cursor that will be drawn.\n" +"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" +"while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n" +"You can also disable cursor drawing." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:93 +msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" +"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" +" depending on the rest of the program settings.\n" +"Disabling this option is not recommended,\n" +"as it may severely slow down the program." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:95 +msgid "" +"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" +"include that window's decorations in the recording area." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Enable or disable tooltips, like this one.\n" +"(Requires restart)" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Draw a frame on the screen, around the area\n" +"that will get captured.\n" +"(This frame will remain throughout the recording.)" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:99 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:100 +msgid "" +"Enable this option to record audio through\n" +"JACK. The Jack server must be running in order to\n" +"obtain the ports that will be recorded.\n" +"The audio recorded from each one\n" +"will be written on a channel of its own.\n" +"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n" +"support for this option to work." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:102 +msgid "Use Jack for audio capture." +msgstr "שימוש בממשק JACK להקלטה של קול" + +#: src/rmdStrings.py:103 +msgid "" +"Select the ports you want to record from\n" +"(hold Ctrl to select multiple entries):" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:105 +msgid "Available Ports" +msgstr "חיבורים זמינים" + +#: src/rmdStrings.py:106 +msgid "jack_lsp returned no ports." +msgstr "jack_lsp לא מציג חיבורים זמינים." + +#: src/rmdStrings.py:107 +msgid "Make sure that jackd is running." +msgstr "אנא בדקו ש- JACK פעיל." + +#: src/rmdStrings.py:108 +msgid "Available ports (double click to add):" +msgstr "חיבורים זמינים" + +#: src/rmdStrings.py:109 +msgid "Selected ports (double click to remove):" +msgstr "חיבורים מסומנים" + +#: src/rmdStrings.py:110 +msgid "Refresh" +msgstr "ריענון"