diff -Naur a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt --- a/po/CMakeLists.txt 2009-08-27 16:39:27.000000000 +0800 +++ b/po/CMakeLists.txt 2015-12-03 13:43:27.744500670 +0800 @@ -13,6 +13,7 @@ file(GLOB PO_FILES ./de.po + ./zh_CN.po ) FOREACH(_poFile ${PO_FILES}) diff -Naur a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po 1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800 +++ b/po/zh_CN.po 2015-12-03 17:12:44.751213753 +0800 @@ -0,0 +1,203 @@ +# Header entry was created by KBabel! +# +# , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ohmygod19993 at gmail dot com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-04 19:05+0200\n" +"Last-Translator: Lin Ziyun\n" +"Language-Team: zh_CN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: file: src/sm.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, smGui) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:221 rc.cpp:3 +msgid "Service Menu Manager" +msgstr "服务菜单管理器" + +#. i18n: file: src/sm.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:223 rc.cpp:6 +msgid "Get new menus from the Internet" +msgstr "从因特网获取新菜单" + +#. i18n: file: src/sm.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, newButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:226 rc.cpp:9 +msgid "" +"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " +"display a list of menus from the http://www.kde.org website. Clicking the " +"Install button associated with a service menu will install this servie menu " +"locally." +msgstr "" +"你需要连接到因特网以执行该动作。一个对话框会显示来自 http://www.kde.org " +"的一系列菜单。点击与一个服务菜单相关联的安装按钮将安装该服务菜单。 " +" " +" " + +#. i18n: file: src/sm.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:228 rc.cpp:12 +msgid "Get new service menus..." +msgstr "获取新服务菜单..." + +#. i18n: file: src/sm.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, installButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:230 rc.cpp:15 +msgid "Install a menu archive file you already have locally" +msgstr "从本地安装菜单归档文件" + +#. i18n: file: src/sm.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, installButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:233 rc.cpp:18 +msgid "" +"If you already have a menu archive locally, this button will unpack it and " +"make it available for KDE applications" +msgstr "如果本地有一个菜单归档,这个按钮可以解压并启用这个服务菜单。" + +#. i18n: file: src/sm.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:235 rc.cpp:21 +msgid "Install service menu..." +msgstr "安装服务菜单..." + +#. i18n: file: src/sm.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:237 rc.cpp:24 +msgid "Remove the selected menu from your disk" +msgstr "移除选中的菜单" + +#. i18n: file: src/sm.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:240 rc.cpp:27 +msgid "This will remove the selected menu from your disk." +msgstr "将从本地移除选中的菜单。" + +#. i18n: file: src/sm.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:242 rc.cpp:30 +msgid "Remove service menu" +msgstr "移除服务菜单" + +#. i18n: file: src/sm.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, infoButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:243 rc.cpp:33 +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#. i18n: file: src/sm.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:245 rc.cpp:39 src/sm.cpp:345 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#. i18n: file: src/sm.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: src/sm.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: src/sm.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: src/sm.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:246 obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:247 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:42 src/sm.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. i18n: file: src/sm.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backButton) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:248 rc.cpp:45 +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#. i18n: file: src/sm.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget_2) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:250 rc.cpp:54 +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: file: src/sm.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget_2) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:251 rc.cpp:51 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: src/sm.ui:193 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page1) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:252 rc.cpp:48 +msgid "About" +msgstr "关于" + +#. i18n: file: src/sm.ui:249 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page2) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:253 rc.cpp:57 +msgid "Desktop files" +msgstr "Desktop文件" + +#. i18n: file: src/sm.ui:279 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, Page3) +#: obj-i486-linux-gnu/src/ui_sm.h:254 rc.cpp:60 +msgid "Bin files" +msgstr "Bin文件" + +#: rc.cpp:61 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lin Ziyun" + +#: rc.cpp:62 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ohmygod19993 at gmail dot com" + +#: src/sm.cpp:161 +msgid "Drag or type service type URL" +msgstr "拖拽或输入服务类型URL" + +#: src/sm.cpp:197 +msgid "Unable to find the service menu archive %1." +msgstr "无法找到服务菜单归档 %1 。" + +#: src/sm.cpp:200 +msgid "" +"Unable to download the serice menu archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"无法下载菜单归档:\n" +"请检查地址 %1 是否正确。" + +#: src/sm.cpp:292 src/sm.cpp:332 +msgid "Please select an entry!" +msgstr "请选择一个项目!" + +#: src/sm.cpp:346 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: src/sm.cpp:347 +msgid "Author Email" +msgstr "作者的电子邮件" + +#: src/sm.cpp:348 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: src/sm.cpp:349 src/sm.cpp:383 +msgid "Homepage" +msgstr "首页" + +#: src/sm.cpp:350 +msgid "License" +msgstr "许可证" + +#~ msgid "Not available" +#~ msgstr "Nicht vorhanden" + +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" diff -Naur a/src/kcm_servicemenus.desktop b/src/kcm_servicemenus.desktop --- a/src/kcm_servicemenus.desktop 2009-11-24 18:03:24.000000000 +0800 +++ b/src/kcm_servicemenus.desktop 2015-12-03 13:43:00.138620451 +0800 @@ -7,6 +7,8 @@ X-KDE-ParentApp=kcontrol X-KDE-System-Settings-Parent-Category=advanced-user-settings Name=Service Menu Manager +Name[zh_CN]=服务菜单管理器 Comment=Manage service menus +Comment[zh_CN]=管理服务菜单 X-KDE-Keywords=service menu Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-looknfeel;