1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
|
From 0a6e6f30b0586f955a9932e9b086be6a9d3e9389 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
Date: Thu, 6 Mar 2025 15:57:15 +0000
Subject: [PATCH 4/5] Update pt.po
Improvements
---
po/pt.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 37 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6a600f5..d139192 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# Leafpad Portuguese (Portugal) translation.
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the leafpad package.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2018.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: leafpad 0.8.16\n"
+"Project-Id-Version: leafpad 0.8.18.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 21:17+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 10:14+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-06 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: ../src/menu.c:31
msgid "/_File"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "/Ficheiro/Gravar _como..."
#: ../src/menu.c:45
msgid "/File/Print Pre_view"
-msgstr "/Ficheiro/Ante_ver impressão"
+msgstr "/Ficheiro/Pré-_visualizar impressão"
#: ../src/menu.c:48
msgid "/File/_Print..."
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "/Editar/_Eliminar"
#: ../src/menu.c:75
msgid "/Edit/Select _All"
-msgstr "/Editar/Seleccion_ar tudo"
+msgstr "/Editar/Selecion_ar tudo"
#: ../src/menu.c:77
msgid "/_Search"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "/Procurar/Localizar segui_nte"
#: ../src/menu.c:83
msgid "/Search/Find _Previous"
-msgstr "/Procurar/Localizar _Anterior"
+msgstr "/Procurar/Localizar _anterior"
#: ../src/menu.c:85
msgid "/Search/_Replace..."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "/_Opções"
#: ../src/menu.c:93
msgid "/Options/_Font..."
-msgstr "/Opções/_Letra..."
+msgstr "/Opções/_Tipo de letra..."
#: ../src/menu.c:95
msgid "/Options/_Word Wrap"
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "/Opções/_Quebra de linha"
#: ../src/menu.c:97
msgid "/Options/_Line Numbers"
-msgstr "/Opções/Números de _linha"
+msgstr "/Opções/Numeração de _linhas"
#: ../src/menu.c:101
msgid "/Options/_Auto Indent"
-msgstr "/Opções/_Auto-indentar"
+msgstr "/Opções/_Indentação automática"
#: ../src/menu.c:103
msgid "/_Help"
@@ -141,21 +141,23 @@ msgstr "Editor de texto simples em GTK+"
#: ../src/callback.c:321
msgid "translator-credits"
-msgstr "Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
+"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
#: ../src/view.c:62
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
-msgstr "Gravar alterações em \"%s\"?"
+msgstr "Gravar alterações em '%s'?"
#: ../src/font.c:44
msgid "Font"
-msgstr "Letra"
+msgstr "Tipo de letra"
#: ../src/selector.c:99
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
-msgstr "Idioma actual (%s)"
+msgstr "Idioma atual (%s)"
#: ../src/selector.c:130
msgid "Other Codeset"
@@ -168,11 +170,11 @@ msgstr "Conjunto de caractere_s:"
#: ../src/selector.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
-msgstr "\"%s\" não é suportado"
+msgstr "'%s' não é suportado"
#: ../src/selector.c:253
msgid "Auto-Detect"
-msgstr "Auto-detectar"
+msgstr "Indentação automática"
#: ../src/selector.c:305
msgid "Open"
@@ -184,12 +186,12 @@ msgstr "Gravar como"
#: ../src/selector.c:329
msgid "C_haracter Coding:"
-msgstr "Codi_ficação de caracteres: "
+msgstr "Codi_ficação de caracteres:"
#: ../src/selector.c:400
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "\"%s\" já existe. Sobrescrever?"
+msgstr "'%s' já existe. Substituir?"
#: ../src/file.c:55
msgid "Untitled"
@@ -198,19 +200,19 @@ msgstr "Sem título"
#: ../src/file.c:212
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
-msgstr "Impossível converter para \"%s\""
+msgstr "Não é possível converter para '%s'"
#: ../src/file.c:225
msgid "Can't open file to write"
-msgstr "Impossível abrir o ficheiro para escrita"
+msgstr "Não é possível abrir o ficheiro para gravar"
#: ../src/file.c:230
msgid "Can't write file"
-msgstr "Impossível escrever o ficheiro"
+msgstr "Não é possível gravar no ficheiro"
#: ../src/search.c:140
msgid "Search string not found"
-msgstr "Cadeia não encontrada"
+msgstr "Cadeia de caracteres não encontrada"
#: ../src/search.c:193
msgid "Replace?"
@@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Substituir?"
#: ../src/search.c:260
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
-msgstr "%d cadeias substituídas"
+msgstr "%d cadeias de caracteres substituídas"
#: ../src/search.c:306
msgid "Replace"
@@ -231,19 +233,19 @@ msgstr "Localizar"
#: ../src/search.c:326
msgid "Fi_nd what:"
-msgstr "Procurar o _quê:"
+msgstr "Localizar:"
#: ../src/search.c:342
msgid "Re_place with:"
-msgstr "Substituir _por: "
+msgstr "Substituir _por:"
#: ../src/search.c:356
msgid "_Match case"
-msgstr "Co_mparar maiúsculas"
+msgstr "_Diferenciar maiúsculas e minúsculas"
#: ../src/search.c:361
msgid "Replace _all at once"
-msgstr "Substituir tod_as"
+msgstr "Substituir tudo de uma vez"
#: ../src/search.c:412
msgid "Jump To"
@@ -255,7 +257,7 @@ msgstr "_Ir"
#: ../src/search.c:425
msgid "_Line number:"
-msgstr "Nº da _linha: "
+msgstr "Número da linha:"
#: ../src/about.c:102
msgid "Credits"
@@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "Créditos"
#: ../src/about.c:137
msgid "Written by"
-msgstr "Escrito por"
+msgstr "Programado por"
#: ../src/about.c:140
msgid "Documented by"
@@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "_Créditos"
#: ../src/about.c:209
#, c-format
msgid "About %s"
-msgstr "Acerca de %s"
+msgstr "Acerca do %s"
#: ../src/gnomeprint.c:261
msgid "Print"
@@ -292,16 +294,8 @@ msgstr "Imprimir"
#: ../src/gnomeprint.c:291
msgid "Print Preview"
-msgstr "Antever impressão"
+msgstr "Pré-visualizar impressão"
#: ../data/leafpad.desktop.in.h:1
msgid "Simple text editor"
msgstr "Editor de texto simples"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't convert codeset to current locale"
-#~ msgstr "Não foi possível converter o conjuntos de caracteres para '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't write temporary file"
-#~ msgstr "Não foi possível escrever o arquivo"
--
2.51.2
|