summarylogtreecommitdiffstats
path: root/hebrew.diff
blob: 4d47944be8b2736c890d7dbe570e9684454306b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/LINGUAS b/qt-recordmydesktop/po/LINGUAS
index 831cf90..d29c5cd 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/LINGUAS
+++ b/qt-recordmydesktop/po/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ de
 el
 es
 fr
+he_IL
 it
 ja
 nl
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/he_IL.po b/qt-recordmydesktop/po/he_IL.po
new file mode 100644
index 0000000..cb8cb14
--- /dev/null
+++ b/qt-recordmydesktop/po/he_IL.po
@@ -0,0 +1,530 @@
+# translation of messages.po to Hebrew
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Nadav Kavalerchik <nadavkav@netvision.net.il>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: messages\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-28 00:08+0300\n"
+"Last-Translator: Nadav Kavalerchik <nadavkav@netvision.net.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:10
+msgid "Show/hide Main Window"
+msgstr "הצגה/הסתרה של חלון ראשי"
+
+#: src/rmdStrings.py:11
+msgid "_Select Area On Screen"
+msgstr "_בחירת אזור לכידה על המסך"
+
+#: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60
+msgid "Quit"
+msgstr "סיום"
+
+#: src/rmdStrings.py:13
+msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop"
+msgstr "ממשק גרפי עבור recordMyDesktop"
+
+#: src/rmdStrings.py:14
+msgid ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+msgstr ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+
+#: src/rmdStrings.py:15
+msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
+msgstr "תורגם על ידי נדב קבלרציק"
+
+#: src/rmdStrings.py:19
+msgid "Success"
+msgstr "הסתיים בהצלחה"
+
+#: src/rmdStrings.py:20
+msgid "Error while parsing the arguments."
+msgstr "התגלתה שגיאה בעת עיבוד פקודות האתחול"
+
+#: src/rmdStrings.py:21
+msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)"
+msgstr "אתחול המקודד נכשל (מקודד דחיסת הסרט או הקול)"
+
+#: src/rmdStrings.py:22
+msgid "Could not open/configure sound card."
+msgstr "לא ניתן לאתחל או להגדיר גישה לכרטיס הקול של המערכת"
+
+#: src/rmdStrings.py:23
+msgid "Xdamage extension not present."
+msgstr "רכיב Xdamage אינו קיים."
+
+#: src/rmdStrings.py:24
+msgid "Shared memory extension not present."
+msgstr "רכיב זיכרון-משותף של מסך המחשב אינו קיים."
+
+#: src/rmdStrings.py:25
+msgid "Xfixes extension not present."
+msgstr "רכיב Xfixes אינו קיים."
+
+#: src/rmdStrings.py:26
+msgid "XInitThreads failed."
+msgstr "XInitThreads נכשל."
+
+#: src/rmdStrings.py:27
+msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
+msgstr "לא קיים או מוגדר משתנה מערכת DISPLAY$"
+
+#: src/rmdStrings.py:28
+msgid "Cannot connect to Xserver."
+msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת הגרפי Xserver"
+
+#: src/rmdStrings.py:29
+msgid "Color depth is not 24bpp."
+msgstr "עומק דגימת צבע של נקודה במסך אינו 24bpp"
+
+#: src/rmdStrings.py:30
+msgid "Improper window specification."
+msgstr "הגדרת חלון אינה תקינה"
+
+#: src/rmdStrings.py:31
+msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
+msgstr "אין אפשרות לקשר בין זיכרון-משותף לתוכנה."
+
+#: src/rmdStrings.py:32
+msgid "Cannot open file for writting."
+msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ לכתיבה."
+
+#: src/rmdStrings.py:33
+msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
+msgstr "אין אפשרות לפתוח קשר לספריית צליל Jack (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
+
+#: src/rmdStrings.py:34
+msgid "Cannot create new client."
+msgstr "אין אפשרות ליצור לוכד מסך חדש."
+
+#: src/rmdStrings.py:35
+msgid "Cannot activate client."
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את התוכנה"
+
+#: src/rmdStrings.py:36
+msgid "Port registration/connection failure."
+msgstr "חיבור נכשל"
+
+#: src/rmdStrings.py:37
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "תקלה חמורה"
+
+#: src/rmdStrings.py:40
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with status"
+msgstr ""
+"ההקלטה הסתיימה.\n"
+"recordMyDesktop להלן קוד הסיום של"
+
+#: src/rmdStrings.py:41
+msgid "Description"
+msgstr "תאור"
+
+#: src/rmdStrings.py:42
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+"error code"
+msgstr ""
+"ההקלטה הסתיימה.\n"
+"recordMyDesktop סיימה את ההקלטה עם\n"
+"קוד סיום לא ידוע"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Video Quality"
+msgstr "איכות הסרט"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Sound Quality"
+msgstr "איכות הקול"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Advanced"
+msgstr "מתקדם"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Select Window"
+msgstr "בחירת חלון"
+
+#: src/rmdStrings.py:48
+msgid "Click here to select a window to record"
+msgstr "הקליקו כאן כדי לבחור חלון אותו רוצים להקליט"
+
+#: src/rmdStrings.py:49
+msgid ""
+"Click to start the recording.\n"
+"This window will hide itself."
+msgstr ""
+"הקליקו כאן כדי להתחיל את ההקלטה.\n"
+"חלון זה יחביא את עצמו."
+
+#: src/rmdStrings.py:50
+msgid ""
+"Click to choose a filename and location.\n"
+"Default is out.ogv in your home folder.\n"
+"If the file already exists, the new one\n"
+"will have a number attached on its name\n"
+"(this behavior can be changed )"
+msgstr ""
+"הקליקו כדי לבחור שם קובץ ומיקום.\n"
+"בררת המחדל היא out.ogv בתיקיית הבית שלכם.\n"
+"אם קובץ זה קיים, קובץ נוסף יווצר\n"
+"עם מספר חדש בסוף שם הקובץ\n"
+"(ניתן לשנות מאפיינים אילו )"
+
+#: src/rmdStrings.py:51
+msgid "Click to exit the program."
+msgstr "הקליקו ליציאה מהתוכנה."
+
+#: src/rmdStrings.py:52
+msgid ""
+"Select the video quality of your recording.\n"
+"(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+"so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+"to leave at 100)"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:53
+msgid "Enable/Disable sound recording."
+msgstr "הפעלה/כיבוי של הקלטת קול."
+
+#: src/rmdStrings.py:54
+msgid "Select the audio quality of your recording."
+msgstr "בחרו את איכות הקול של ההקלטה."
+
+#: src/rmdStrings.py:55
+msgid "Click here to access more options."
+msgstr "הקליקו כאן לאפשרויות נוספות."
+
+#: src/rmdStrings.py:56
+msgid ""
+"\n"
+"Left click and drag, on the preview image,\n"
+"to select an area for recording.\n"
+"Right click on it, to reset the area."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:58
+msgid "Record"
+msgstr "הקלטה"
+
+#: src/rmdStrings.py:59
+msgid "Save As"
+msgstr "שמירה בשם"
+
+#: src/rmdStrings.py:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/rmdStrings.py:64
+msgid ""
+"Please wait while your recording is being encoded\n"
+"WARNING!!!\n"
+"If you press Cancel or close this window,\n"
+"this proccess cannot be resumed!"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:65
+msgid "complete"
+msgstr "הושלם"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Overwite Existing Files"
+msgstr "החלפת קבצים קיימים"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Working Directory"
+msgstr "ספרייה לקבצים זמניים"
+
+#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
+msgid "Frames Per Second"
+msgstr "תמונות בשנייה"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Encode On the Fly"
+msgstr "דחיסה בזמן אמת"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Zero Compression"
+msgstr "ללא דחיסה"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Quick Subsampling"
+msgstr "תת-דגימת תמונה מהירה"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Full shots at every frame"
+msgstr "תמונת מסך מלאה בכל דגימה"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Channels"
+msgstr "ערוצים"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Device"
+msgstr "רכיב קול"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Display"
+msgstr "מסך"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "סמן העכבר"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr "עקיבה אחר העכבר"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "MIT-Shm extension"
+msgstr "רכיב |MIT-Shm לזיכרון משותף"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Include Window Decorations"
+msgstr "לכידת מסגרות החלונות"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Tooltips"
+msgstr "עצות"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Outline Capture Area On Screen"
+msgstr "סימון אזור הלכידה על המסך"
+
+#: src/rmdStrings.py:74
+msgid "Reset Capture Area"
+msgstr "איפוס אזור הלכידה"
+
+#: src/rmdStrings.py:75
+msgid "Extra Options"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Drop Frames(encoder)"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Startup Delay(secs)"
+msgstr "השהיית תחילת הלכידה (בשניות)"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Black"
+msgstr "שחור"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Enabled"
+msgstr "פעיל"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Disabled"
+msgstr "כבוי"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Files"
+msgstr "קבצים"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Performance"
+msgstr "ביצועים"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Sound"
+msgstr "צליל"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Misc"
+msgstr "שונות"
+
+#: src/rmdStrings.py:81
+msgid ""
+"By default, if you try to save under a filename that already\n"
+"exists, the new file will be renamed\n"
+"(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file "
+"will be named out.ogv.1).\n"
+"By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "
+"overwritten.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:82
+msgid "Directory where temporary files will be saved."
+msgstr "הספרייה בה ישמרו קבצים זמניים"
+
+#: src/rmdStrings.py:84
+msgid ""
+"Encode simultaneously with the recording.\n"
+"This will require a lot more processing power.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:85
+msgid ""
+"Do not apply compression on the temporary files.\n"
+"If enabled, the program will need less processing power,\n"
+"in the expense of hard disk space.\n"
+"This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:86
+msgid ""
+"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
+"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:87
+msgid ""
+"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
+"It is also auto-enabled when recording a\n"
+"known 3d compositing window manager.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:88
+msgid "Number of audio channels."
+msgstr "מספר ערוצי קול."
+
+#: src/rmdStrings.py:89
+msgid "Sound frequency."
+msgstr "תדר הצליל."
+
+#: src/rmdStrings.py:90
+msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
+msgstr "כרטיס המוסיקה, המשמש להקלטת הקול."
+
+#: src/rmdStrings.py:91
+msgid "Connection to the Xserver."
+msgstr "חיבור לשרת הגרפי XServer"
+
+#: src/rmdStrings.py:92
+msgid ""
+"The mouse cursor that will be drawn.\n"
+"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
+"while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"
+"You can also disable cursor drawing."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:93
+msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
+"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
+" depending on the rest of the program settings.\n"
+"Disabling this option is not recommended,\n"
+"as it may severely slow down the program."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:95
+msgid ""
+"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
+"include that window's decorations in the recording area."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:96
+msgid ""
+"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
+"(Requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:97
+msgid ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:98
+msgid ""
+"Reset capture area after every recording\n"
+"and at program shutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:99
+msgid ""
+"Extra commandline options that will get\n"
+"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
+"These options must be entered the same way\n"
+"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
+"Consult the manpage for more information on using them."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:100
+msgid ""
+"Enable this option to record audio through\n"
+"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
+"obtain the ports that will be recorded.\n"
+"The audio recorded from each one\n"
+"will be written on a channel of its own.\n"
+"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
+"support for this option to work."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:102
+msgid "Use Jack for audio capture."
+msgstr "שימוש בממשק JACK להקלטה של קול"
+
+#: src/rmdStrings.py:103
+msgid ""
+"Select the ports you want to record from\n"
+"(hold Ctrl to select multiple entries):"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "חיבורים זמינים"
+
+#: src/rmdStrings.py:106
+msgid "jack_lsp returned no ports."
+msgstr "jack_lsp לא מציג חיבורים זמינים."
+
+#: src/rmdStrings.py:107
+msgid "Make sure that jackd is running."
+msgstr "אנא בדקו ש- JACK פעיל."
+
+#: src/rmdStrings.py:108
+msgid "Available ports (double click to add):"
+msgstr "חיבורים זמינים"
+
+#: src/rmdStrings.py:109
+msgid "Selected ports (double click to remove):"
+msgstr "חיבורים מסומנים"
+
+#: src/rmdStrings.py:110
+msgid "Refresh"
+msgstr "ריענון"