summarylogtreecommitdiffstats
path: root/msgfmt.patch
blob: dfa04f3e256470eb76107fda6bdee264f8237274 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
diff -urN pidgin-toobars-1.14/po/cs.po pidgin-toobars-1.14_fixed/po/cs.po
--- pidgin-toobars-1.14/po/cs.po	2010-11-09 17:09:42.000000000 +0100
+++ pidgin-toobars-1.14_fixed/po/cs.po	2025-07-21 11:57:00.445354299 +0200
@@ -6,6 +6,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # <lukas@francalek.cz>, 2010
 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+
 #Plugin
 msgid "Adds toolbar and statusbar to buddy list."
 msgstr "Přidá panel nástrojů a stavový řádek do seznamu kamarádů."
diff -urN pidgin-toobars-1.14/po/es.po pidgin-toobars-1.14_fixed/po/es.po
--- pidgin-toobars-1.14/po/es.po	2010-11-09 16:54:37.000000000 +0100
+++ pidgin-toobars-1.14_fixed/po/es.po	2025-07-21 11:56:50.370242659 +0200
@@ -8,6 +8,11 @@
 # <acidrums4@gmail.com>, 2009.
 # <vayurik@mail.ru>, 2010
 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+
 #Plugin
 msgid "Adds toolbar and statusbar to buddy list."
 msgstr "Agrega una barra de herramientas y una barra de estado a la lista de amigos."
diff -urN pidgin-toobars-1.14/po/fr.po pidgin-toobars-1.14_fixed/po/fr.po
--- pidgin-toobars-1.14/po/fr.po	2010-12-14 11:39:54.000000000 +0100
+++ pidgin-toobars-1.14_fixed/po/fr.po	2025-07-21 11:58:59.122641651 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Last-Translator: Louis SCHEIDT <louis.scheidt@free.fr>\n"
 "Language-Team: Louis SCHEIDT <louis.scheidt@free.fr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 #Plugin
 msgid "Adds toolbar and statusbar to buddy list."
-msgstr "Ajoute une barre d'outil et une barre de statut  la liste de contacts."
+msgstr "Ajoute une barre d'outil et une barre de statut à la liste de contacts."
 
 msgid ""
 "Adds toolbar to buddy list with buttons: add a new contact, settings of display a buddy list, enable or disable sound notifications and quick access to program settings and user accounts.\n"
@@ -29,32 +29,32 @@
 "Allows you to hide the main menu.\n"
 "Adds a context menu to empty space of buddy list."
 msgstr ""
-"Ajoute une barre d'outil avec des boutons  la liste de contacts: ajouter un nouveau contact, paramtrer l'affichage de la liste de contacts, activer ou dsactiver les notifications sonores et accs rapide aux paramtres du programme et des comptes utilisateur. \n"
-"Crer une barre de statut qui affiche les contacts actifs, et permet de changer le statut et l'humeur de chaque compte depuis le menu. \n"
+"Ajoute une barre d'outil avec des boutons à la liste de contacts: ajouter un nouveau contact, paramétrer l'affichage de la liste de contacts, activer ou désactiver les notifications sonores et accès rapide aux paramètres du programme et des comptes utilisateur. \n"
+"Créer une barre de statut qui affiche les contacts actifs, et permet de changer le statut et l'humeur de chaque compte depuis le menu. \n"
 "Permet de cacher le menu principal. \n"
-"Ajoute un menu de contexte pour librer l'espace de la liste de contacts."
+"Ajoute un menu de contexte pour libérer l'espace de la liste de contacts."
 
 #Toolbar
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Ajouter un contact"
 
 msgid "Add Buddy to your Buddy List"
-msgstr "Ajouter un contact  la liste de contacts"
+msgstr "Ajouter un contact à la liste de contacts"
 
 msgid "Buddies"
 msgstr "Contacts"
 
 msgid "Show Offline Buddies"
-msgstr "Afficher les contacts dconnects"
+msgstr "Afficher les contacts déconnectés"
 
 msgid "Show Online Buddies"
-msgstr "Afficher les contacts connects"
+msgstr "Afficher les contacts connectés"
 
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
 msgid "Show Buddy Details"
-msgstr "Afficher les dtails du contact"
+msgstr "Afficher les détails du contact"
 
 msgid "Show Buddy List"
 msgstr "Afficher la liste de contacts"
@@ -72,20 +72,20 @@
 msgstr "Service indisponible"
 
 msgid "Preferences"
-msgstr "Prfrences"
+msgstr "Préférences"
 
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
 msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Grer les comptes"
+msgstr "Gérer les comptes"
 
 #Statusbar
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Editer le compte"
 
 msgid "_Disable Account"
-msgstr "_Dsactiver le compte"
+msgstr "_Désactiver le compte"
 
 msgid "%d unread message from %s\n"
 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
@@ -118,7 +118,7 @@
 msgstr "_Plugins"
 
 msgid "Pr_eferences"
-msgstr "Pr_frences"
+msgstr "Pr_éférences"
 
 #Preferences
 msgid "_Configure Plugin"
@@ -167,16 +167,16 @@
 msgstr "Afficher le bouton: _Ajouter un contact"
 
 msgid "Show _hide offline buddies button"
-msgstr "Afficher le bouton: Cac_her les contacts dconnects"
+msgstr "Afficher le bouton: Cac_her les contacts déconnectés"
 
 msgid "Show buddy _details button"
-msgstr "Afficher le bouton: _Dtails du contact"
+msgstr "Afficher le bouton: _Détails du contact"
 
 msgid "Show _mute sound button"
 msgstr "Afficher le bouton: _Mettre en sourdine"
 
 msgid "Show _preferences button"
-msgstr "Afficher le bouton: _Prfrences"
+msgstr "Afficher le bouton: _Préférences"
 
 msgid "Show _accounts button"
 msgstr "Afficher le bouton: _Contact"
@@ -185,19 +185,19 @@
 msgstr "Apparence:"
 
 msgid "Icons Only"
-msgstr "Icnes seulement"
+msgstr "Icônes seulement"
 
 msgid "Text Only"
 msgstr "Texte seulement"
 
 msgid "Text Below Icons"
-msgstr "Texte en dessous des icnes"
+msgstr "Texte en dessous des icônes"
 
 msgid "Default"
-msgstr "Par dfaut"
+msgstr "Par défaut"
 
 msgid "Icon Size:"
-msgstr "Taille des icnes:"
+msgstr "Taille des icônes:"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Petite"
@@ -227,20 +227,20 @@
 msgstr "Utiliser la _zone de statut pour changer de statut"
 
 msgid "Show _user icon in statusbox"
-msgstr "Afficher l'_icne utilisateur dans la zone de statut"
+msgstr "Afficher l'_icône utilisateur dans la zone de statut"
 
 msgid "Show unrea_d message icon"
-msgstr "Afficher l'icne de _messages non-lus"
+msgstr "Afficher l'icône de _messages non-lus"
 
 msgid "Show statusbar resize _grip"
 msgstr "Afficher l'in_dicateur de redimensionnement dans la barre de statut"
 
 #Status menu
 msgid "Unset"
-msgstr "Non paramtr"
+msgstr "Non paramétré"
 
 msgid "Online"
-msgstr "Connect"
+msgstr "Connecté"
 
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
@@ -261,13 +261,13 @@
 msgstr "Ecoute de la musique"
 
 msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "Ne Pas Dranger"
+msgstr "Ne Pas Déranger"
 
 msgid "Do not disturb"
-msgstr "Ne pas dranger"
+msgstr "Ne pas déranger"
 
 msgid "Occupied"
-msgstr "Occup"
+msgstr "Occupé"
 
 msgid "Not Available"
 msgstr "Indisponible"
@@ -279,13 +279,13 @@
 msgstr "Invisible"
 
 msgid "Offline"
-msgstr "Dconnect"
+msgstr "Déconnecté"
 
 msgid "New status..."
 msgstr "Nouveau statut..."
 
 msgid "Saved statuses..."
-msgstr "Statuts enregistrs..."
+msgstr "Statuts enregistrés..."
 
 msgid "Status message..."
 msgstr "Message de statut..."
diff -urN pidgin-toobars-1.14/po/ru.po pidgin-toobars-1.14_fixed/po/ru.po
--- pidgin-toobars-1.14/po/ru.po	2010-11-09 16:49:57.000000000 +0100
+++ pidgin-toobars-1.14_fixed/po/ru.po	2025-07-21 11:57:24.461618563 +0200
@@ -7,6 +7,11 @@
 # <vayurik@mail.ru>, 2010.
 #
 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+
 #Plugin
 msgid "Adds toolbar and statusbar to buddy list."
 msgstr "Добавляет в окно списка контактов панель инструментов и статусную строку."